Attīstoties tehnoloģijām, labvēlīgas pārmaiņas piedzīvojusi arī vispasaules ātrās saziņas programma Skype, kura ieviesusi pakalpojumu “Tulks”(Translator), kas ļauj reālā laikā tulkot balss sarunas.
“Mēs esam tik saviļņoti, lai jau šodien sāktu izplatīt “Skype Translator” miljoniem cilvēku visā pasaulē, ieviešot sešas balss valodas – angļu, franču, vācu, itāļu, ķīniešu un spāņu. Ieviests arī automātiskais tekstu ziņojumu tulkojums vairāk nekā 50 valodas,” teikts uzņēmuma paziņojumā.
Tiek norādīts, ka kompānija jau sen sapņoja salauzt valodas barjeru starp lietotājiem un pētnieki, inženieri, Microsoft un daudzi citi smagi strādājuši, lai sapni pārvērstu realitātē.
Jaunais pakalpojums “Tulks” palīdz sazināties cilvēkiem no dažādām valstīm, pārvarot valodas barjeras. Pakalpojums izmanto balss atpazīšanas un automātiskās tulkošanas tehnoloģijas.
Tiek uzsvērts, ka, jo vairāk cilvēks lietos “Tulku”, jo precīzāks kļūs tā tulkojums.
“Tagad jums ir vēl vairāk iemeslu, lai tērzētu ar cilvēkiem visā pasaulē – apvienojot ģimeni, draugus un studentus. Tas paver pilnīgi jaunu pasauli un iespējas darīt vēl vairāk kopā,” teikts paziņojumā.
Jaunā funkcija tuvākajās nedēļās parādīsies uz Windows platformām.
Kā zināms, kopš palaišanas Skype ir piedzīvojis milzīgu popularitātes pieaugumu gan bezmaksas, gan maksas servisos.